■2013年4月某日
件名:廿日(穀雨)
小原君、
こんばんは。
先だっては予定を急に変更し、失礼しました。
今週もようやく金曜日で、多少ホッとはしていますが、中々、仕事の方がタイトです。
昨今はそんな夜々、VB ではなく、I.W.Harper(イ・ドゥブルヴェ・アルペール)をいい加減な発泡酒で割って飲んでいます。厳密にアルコール量を検出すると、どれくらいなんでしょうかね。40%/200ml et 5%/350ml.
明日は蔵前のビストロへ行ってきます。
Bon week-end A toi !
S
---------------------------------------------
S君
おはようございます。
仕事忙しそうですねえ。お疲れさまです。
でも今のぼくには、「忙しいことは良きこと哉」と思われてなりません。
さて、今日は穀雨。次は立夏なので、いよいよ春も終わり、初夏に入りますね。
ここ数年、ほんとうに季節の巡りが早く感じられます。あっという間です。
みうらじゅんさんとリリー・フランキーさんの対談集、『どうやらオレたち、いずれ死ぬっつーじゃないですか』を読みました。
話は変わりますが、今日4月20日は、内田百閒氏の命日です。
1971年、81才で没。意外と長生きしたんですねえ。
また、偶然ですが、今日はぼくの父方の祖父・小原静雄さんの命日でもあります。
(明治31年9月16日~昭和32年4月20日)
昨日19日が、曽祖父小原萬助さんの命日だったのですが、なんだか因縁めいたものを感じます。
小原
---------------------------------------------
件名:ボイラー・メーカー
S君
ウイスキーとビールを混ぜるのは、
ボイラー・メーカー (Boiler Maker)といって、アメリカの発電用ボイラー建設に従事していた作業員が、一発で酔っ払うために飲みかけの缶ビールの中にバーボンを入れて飲んだのが始まりだとか。
「爆弾酒」とも言われるそうですね(主に韓国で)。
お気を付けください。
小原
---------------------------------------------
小原君、
Merci pour ton conseil !
ボイラー・メーカー!シビれる名称ですね。
まあ、でも絶対量が制限できるので、今朝もそれほど残ってません。
さらにちょっぴり仕事します。
フランス語、好きなんですから。
Merci !
S
■2013年4月某日
件名:Jour de Sant Jordi (Saint Georges)
小原君、こんにちは。
お仕事、順調ですか。
こちらはボイラー・メーカーです。今日は暇ですから、もう仕事は止めにしました。
いよいよ、近所のTSUTAYAで観るべき韓国ドラマがなくなったので、取り寄せサービスを利用し、同店から 1990 年代の作品(作りは荒いですが、なんともこれらが哀切で魅力的です)ばかりを借りて、一日に四時間は観ています。Johnny Halliday と同様、昨今、益々その傾向を強めるぼくの懐古趣味と演歌愛好的な趣向(お洒落とは真逆のベクトル)に、どストライクでかなっています。
S